با سلام خدمت دوستان...
در این تاپیک به زبان اسپرانتو و مسائل مختلف مربوط به این زبان میپردازیم...
امیدوارم این تاپیک به کمک دوستان علاقهمند و مسلط به این زبان ادامه پیدا کنه...
با تشکر...
با سلام خدمت دوستان...
در این تاپیک به زبان اسپرانتو و مسائل مختلف مربوط به این زبان میپردازیم...
امیدوارم این تاپیک به کمک دوستان علاقهمند و مسلط به این زبان ادامه پیدا کنه...
با تشکر...
Last edited by pro_translator; 24-09-2012 at 17:24.
قبل از هر چیز به معرفی اسپرانتو میپردازیم...
۱. اسپرانتو چیست؟
اسپرانتو یه زبان فراساخته است... ولی متعلق به گروه یا قشر خاصی نیست...
اسپرانتو یک زبان بیطرف و بینالمللی است...
۲. ریشهی زبان اسپرانتو به کجا برمیگردد؟
این قسمت رو مستقیما از ویکیپدیا کپی میگیرم:
۳. تفاوت زبان اسپرانتو با دیگر زبانهای فراساخته چیست؟زبان بینالمللی اسپرانتو در سال ۱۸۸۷ (میلادی) (۱۲۶۶ خورشیدی) توسط دکتر لودویک لازاروس زامنهوف لهستانی ساخته شد. اسپرانتو به علت ساختار علمی و آسان خود مورد توجه متفکران و دانشمندان با ملیتهای گوناگون قرار گرفته و به خاطر ویژگیهای منحصر به فرد آن، سازمان علمی، فرهنگی و تربیتی سازمان ملل متحد (یونسکو) در سال ۱۹۵۴ (میلادی) به اتفاق آرا آن را به عنوان زبان بین المللی و بیطرف به رسمیت شناخت و آموزش اسپرانتو را به تمامی کشورهای عضو خود توصیه کرد. همچنین «یونسکو» در استقبال از صدمین سالگرد انتشار زبان اسپرانتو در سال ۱۹۸۶ (میلادی) (۱۳۶۵) در قطعنامهای دیگر ضمن تأکید بر تصمیم قبلی خود، مراتب پشتیبانی خود را از آموزش و گسترش زبان بینالمللی اسپرانتو در سراسر جهان ابراز داشتهاست.
در دههٔ ۲۰ میلادی و تشکیل اولین اجلاس جامعه ملل، نمایندگان ایران پیشنهاد دادند تا زبان اسپرانتو به عنوان زبان مراودات بینالمللی انتخاب شود. سیلوان زفت در این باره مینویسد:
شانسی بزرگ برای اسپرانتو پدیدار شد، هنگامی که در دههٔ ۱۹۲۰ میلادی، نمایندگان ایران در جامعه ملل پیشنهاد دادند تا اسپرانتو به عنوان زبان ارتباطات بینالمللی پذیرفته شود. در بین این مبحث حملههای شدیدی به اسپرانتو شد. مخصوصا هیات فرانسوی هیاهوی بسیاری بر ضد این طرح راه انداخت. از نگاه فرانسویان، زبان فرانسه باید زبان بینالمللی میشد. پیشنهاد ایران شکست خورد.
زبان اسپرانتو ساختار فوقالعاده سادهای دارد و زبان باقاعدهای است...
زبان اسپرانتو تلفظ سادهای دارد که مشابه تلفظ زبان ایتالیایی است و با نوشتار آن کاملا مطابقت دارد...
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ... [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ...
Last edited by pro_translator; 25-02-2014 at 10:04.
در این پست منابع آموزشی زبان اسپرانتو رو قرار میدم...
(برای دانلود از MediaFire بعد از وارد شدن به صفحه روی Download سمت راست بالای صفحه کلیک کنید...)...
آموزش درس به درس زبان اسپرانتو - جلد اول (مقدماتی) [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
آموزش درس به درس زبان اسپرانتو - جلد دوم (متوسطه) [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
آموزش درس به درس زبان اسپرانتو - جلد سوم (پیشرفته) [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
آموزش درس به درس زبان اسپرانتو به صورت فایل فشرده ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )
۱۶ قاعدهی دستور زبان اسپرانتو ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )
دستور جامع زبان اسپرانتو (انگلیسی) (نیازی به [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] این PDF نیست... صرفا برای معرفی...)...
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] : آموزش زبان اسپرانتو به زبان فارسی
Last edited by pro_translator; 12-06-2019 at 06:23.
الفبای زبان اسپرانتو
زبان اسپرانتو با الفبای لاتین نوشته میشود و دارای ۲۸ حرف است. الفبای اسپرانتو برخلاف زبانهای دیگر کاملاً آوایی یا فونتیک است، یعنی هر حرف فقط به یک صورت تلفظ میشود و برای نگاشتن هر صدا تنها یک حرف بهکار میرود. به این دلیل خواندن و نوشتن یا تلفظ و املا در زبان اسپرانتو آسان است و پس از چند ساعت فراگیری الفبای آن، هیچ مشکلی برای فرد در زمینه املا و تلفظ وجود نخواهد داشت. در نتیجه فراگیری زبان اسپرانتو بدون معلم و کلاس - و تنها با کمک یک کتاب یا سایت خودآموز - به آسانی ممکن است.
چهار حرف لاتین، q، w، x، y در اسپرانتو وجود ندارد اما شش حرف کلاهک دار ĉ، ĝ، ĥ، ĵ، ŝ، ŭ در این زبان وجود دارد.
حرف صدا مثال و معنی مثال در فارسی حرف صدا مثال و معنی مثال در فارسی A a آ akvo (آب) آدم K k ک Kuracisto (پزشک) همکاری B b ب Bona (خوب) ادبیات L l ل Luno (کره ماه) لبخند C c تْسْ Paco (صلح) م.ن. شبیه به تْسونامی M m م Maro (دریا) مهتاب Ĉ ĉ چ Ĉielo (آسمان) چلچله N n ن Neŭtrala (بیطرف) نور D d د Deziro (آرزو) آزادی O o اُ ـُ Oriento (مشرق) اُستُخوان E e اِ Penslibereco (آزادی اندیشه) آرامش P p پ Poeto (شاعر) پاییز F f ف Falakvo (آبشار) گفتگو R r ر Rideto (تبسم) ریسمان G g گ gaj.a (شادمان) آموزگار S s س Somero (تابستان) ستاره Ĝ ĝ ج Ĝust.a (درست) جشن Ŝ ŝ ش Ŝteli (دزدی کردن) شگفتی H h ح ه Hom.ar.o (بشریت) خوشحال، شهر T t ت Tempo (زمان) ترانه Ĥ ĥ خ Ĥoro (گروه کُر) خانه U u او Uzi (استفاده کردن) نور I i ای Hodiaŭ (امروز) ایستادگی Û û و (مثل saw) Aûtuno (پاییز) . J j یْ Hundejo (سگدانی) یَخ V v و Vero (حقیقت) وارد Ĵ ĵ ژ Glaciaĵo (بستنی) ژاله Z z ز Zorgi (مواظب بودن) زرنگ
(بعضی از مطالب پایه رو من از [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] میذارم تا به مباحث پیشرفتهتر برسیم...)...
جملههای روزمره (ĈIUTAGAJ FRAZOJ)[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
فرهنگ آسان اسپرانتو به فارسی
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )
اعداد به اسپرانتو (Nombroj)اعداد توی اسپرانتو به این صورت ساخته میشن:
فارسی
Esperanto یک unu دو du سه tri چهار kvar پنج kvin شش ses هفت sep هشت ok نه naŭ ده de یازده dek unu دوازده dek du سیزده dek tri چهارده dek kvar پانزده dek kvin شانزده dek ses هفده dek sep هجده dek ok نوزده dek naŭ بیست dudek صد cent هزار mil میلیون miliono صفر nulo میلیارد miliardo تریلیارد biliono
فارسی Esperanto چهار تا ده و دو (چهل و دو) Kvardek du چهارصد، چهارتا ده و دو (چهارصد و دو) Kvarcent kvardek du یک هزار، هفت تا صد، دو تا ده و نه Mil sepcent dudek naŭ بیست و دو تا هزار، هفت تا صد، دو تا ده و نه (۲۲۷۲۹) Dudek du mil sepcent dudek naŭ سه تا میلیون // (۳۰۲۲۷۲۹) Tri miliono dudek du mil sepcent dudek naŭ به ترتیب بالا (۴۰۳۰۲۲۷۲۹) Kvar miliardo tri miliono dudek du mil sepcent dudek naŭ به عهدهی خودتون! Kvin biliono Kavar miliardo tri miliono dudek du mil sepcent dudek naŭ
عبارتهای مفید
نوش جان! !Bonan apetiton خوب! بسیار خوب! !Bone لطفا به من سر بزنید Bonvolu viziti min واقعا؟ حضرت عباسی؟ ?Ĉu vere لعنت! !Damne تشکر! مرسی! !Dankon کجایی هستید؟ اهل کدام کشور هستید؟ ?De kiu lando vi estas سه و ده دقیقه .Dek post la tria بهتر از اون !Des pli bone شاید !Eble اه! لعنت !'Fek خداحافظ !Ĝis کی میآی؟ ?Kiam vi venos کجا میشینین؟ خونهتون کجاست؟ ?Kie vi loĝas چطوری؟ ?Kiel vi fartas اوضاع چطوره؟ خوش میگذره؟ ?Kiel vi اسمتون چیه؟ ?Kio estas via nomo چه خبره؟ ?Kio okazas قیمت کیک چنده؟ ?Kiom kostas la kuko ساعت چنده؟ ?Kioma horo estas چی کار میکنی؟ ?Kion vi faras طفلک! بیچاره! !Kompatinda قبول! !Konsentite
« دستور زبان اسپرانتو »زبان اسپرانتو ۱۶ قاعدهی کلی داره...
(سعی میکنم یکم خودمونیتر بنویسم شاید بتونم مخاطب جمع کنم!)
۱. حرف تعریف (Artikoloj)
توی زبان اسپرانتو حرف تعریف غیرمعین مثل -ی توی کتابی (یک کتاب) توی فارسی نداریم...
زبان اسپرانتو فقط یک حرف تعریف معین داره... La... که برای تمام جنسیتها، حالتها و اعداد به کار میره...
توی زبان فارسی حرف تعریف معین به اون صورت نداریم... ما حرف تعریف معین رو به این صورت به کار میبریم:
من مرده رو دیدم... که منظور از ه توی مرده همون مردی هست که هر دو میشناسیمش...
من آن مرد را دیدم... که توی این مورد با این که ضمیر آن رو بهش اضافه کردیم ولی منظور رو کامل رسوندیم...
ضمن این که نشانهی مفعول (= را) توی هر دو حالت مشترک بود...
مثال:
Libro = کتاب، یک کتاب
La libro = کتابه، (آن) کتاب
حرف تعریف معین توی اسپرانتو با انگلیسی یه تفاوت کوچولو داره...
توی اسپرانتو ممکنه حرف تعریف معین برای اشاره به یه گروه اشاره کنه...
مثال توی فارسی: بچه عاشق شیرینی است... منظور ما از بچه اینجا همهی بچههاس...
توی اسپرانتو هم همینطور: la leono estas danera besto...
La (حرف تعریف معین) leono (شیر) estas (است) danera (خطرناک) besta (حیوان)
=> شیر حیوان خطرناکی است.
۲. اسم (Substantivoj)
در اسپرانتو اسمها به o- ختم میشن یا بهتر بگم پسوند o- دارن...
برای جمع بستن اسمها پسوند j- رو اضافه میکنیم...
تنها دو حالت وجود دارن: فاعلی و مفعولی...
برای به دست آوردن حالت مفعولی، به حال فاعلی پسوند n- رو اضافه میکنیم...
مابقی حالتها با کمک حروف اضافه به دست میآن...
حالت اضافه یا ملکی de از حالت مفعولی al به، تا
مفعول به per با، از طریق، توسط
مثال:
La hundo persekutis la katojn de la knaboj al la domo per bojado
سگه (La hundo) دنبال کرد (persekutis) گربههای (la katojn) پسرها را (knaboj) تا خانه (al la domo) با (per) پارس (bojado)
پس: آن سگ گربههای پسرها را تا خانه پارسکنان دنبال کرد...
به جای با پارس میتونستیم بگیم پارسکنان... واقواقکنان...
۳. صفت (Adjektivoj)
همهی صفتها پسوند a- دارن...حالتها و اعداد هم مثل اسمها هستن...
صفتهای تفضیلی (= تر، بیشتر) با اضافه کردن واژهی pli ساخته میشن...
صفت عالی (= ترین، بیشترین، بسیار) هم با اضافه کردن plej ساخته میشه...
برای صفتهای تفضیلی، حرف ربط ol (= از، نسبت به) به کار میره...
مثال:
La bruna hundo persekutas la nigrajn katojn (1
سگ قهوهای داره گربههای سیاه رو دنبال میکنه...
(که a توی bruna و nigrajn صفته، j توی nigrajn نشانهی جمعه و n هم حالت مفعولی)
La bruna hundo estas pli granda ol la nigraj katoj (2
سگ قهوهای بزرگتر از گربههای سیاه است...
نکته: از یا نسبت به توی جمله بعد از estas (است) میآد...
Sed la homo estas la plej granda el iuj (3
ولی بشر بزرگترین از همه است...
(sed = ولی، la homo = بشر، آدمی، estas = است، plej = بزرگترین، granda = بزرگ، el iuj = از همه)
۴. عدد
راجع به اعداد توی [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] توضیح دادم...
(unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naß (9), dek (10), cent (100
اعداد بزرگتر خیلی ساده از طریق پهلوی هم گذاشتن ارقام به وجود میآن...
برای نمایش اعداد ترتیبی، پسوند ویژهی صفت o- رو اضافه میکنیم...
برای ضرب، پسوند obl- رو اضافه میکنیم...
برای تقسیم (یا بهتر، متقابلها)، پسوند on-، برای اسم جمع op-...
برای تقسیمیها، وند po... رقمهای اسم و قید هم میشه استفاده کرد...
مثال:
Mil naßcent naßdek kvin = هزار و نهصد و نود و پنج
La kvina trono = تاج و تخت سوم
Duobla eraro = ایراد دوبرابر
Tri kvaronoj = سه ربع
Duopo = یک جفت
Mi donis al ili po tri pomojn = من به آنها نفری سه سیب دادم...
Mi rapidis po cent kilometrojn en horo
من (Mi) با سرعت صد (cent) کیلومتر (kilometrojn) در (po) ساعت (horo) ویراژ میدادم (rapidis)...
تمرین:
Mi donis al ili po tri pomoj(به عهدهی خودتون!)
* مباحث پستهای بعدی:
ضمیر (pronomoj)
فعل (verboj)
قید (Adverboj)
حرف اضافه (Prepozicioj)
سوالی داشتین مطرح کنین... (سخت نباشه!!! )
عبارتهای رایج در مکالمه
فارسی Esperanto سلام! !Saluton صبح بخیر! !Bonan Matenon عصر بخیر! !Bonan Vesperon خوش آمدید! !Bonvenon چطوری؟ حالت چطوره؟ ?Kiel vi fartas خوبم، ممنون !Bone, Dankon شما چطور؟ ?Kaj vi خوبم - بد نیستم Bone/ Ne tro bone خیلی ممنون! !Dankon خواهش میکنم! (در پاسخ به تشکر) !Ne dankinde سلام رفیق! !Amiko دلم خیلی برات تنگ شده بود! !Mi tre mankis vin چه خبرها؟ ?Kio nova خبر خاصی نیست... سلامتی !Nenio شب بخیر! !Bonan nokton (بعدا) میبینمت! !Ĝis poste خداحافظ! !Ĝis revido
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)